天然气卖得太贵,马克龙喊话美国:朋友,友谊不是这么玩的-每日快报
据彭博社报道,当地时间6日,法国总统马克龙在一场大会上抱怨美国天然气卖得太贵,并表示“看在友谊的份上,不能再这样了”。
当天,马克龙在巴黎举行的一场企业家大会上发表讲话称,欧洲国家应该与亚洲经济体一起,要求美国和挪威以更低的价格出售天然气,以显示彼此之间更深厚的友谊。
截图自马克龙官方推特
(资料图片)
“本着伟大的友谊精神,我们将对我们的美国和挪威朋友说:‘你们太棒了,你们为我们提供能源和天然气,但用卖给别的同行超四倍的价格卖给我们,这个事不能再继续下去了,’”马克龙说,“这可不是友谊的真正意义。”
“In a spirit of great friendship, we will say to our American and Norwegian friends:‘You’re super, you supply us with energy and gas, but one thing that can’t go on for too long is us paying four times more than the price you sell to your industry’,” Macron said.“That is not exactly the meaning of friendship.”
在马克龙说出这番话的几天前,德国经济部长罗伯特·哈贝克也曾直言不讳,指责美国的天然气价格高得惊人。
据美国消费者新闻与商业频道(CNBC)5日报道,德国经济和气候保护部长哈贝克在接受德国当地报纸采访时称:“一些国家包括友好国家,在某些情况下(对天然气)收取了天价,这带来了一些必须讨论的问题。”
哈贝克呼吁美国在其欧洲盟友能源紧张时给予更多援助:“当油价飙升时,美国求助于我们,作为回应,欧洲的国家石油储备被开采。这种团结对降低天然气价格有好处。”
“The United States contacted us when oil prices shot up, and the national oil reserves in Europe were tapped as a result. I think such solidarity would also be good for curbing gas prices,” he said.
CNBC将此解读为德国对于美国的批评,认为哈贝克暗示美国等天然气供应商正在从俄乌冲突中获利,才导致能源价格飙升。
He suggested some gas suppliers were profiting from the fallout from the war in Ukraine which has sent global energy prices soaring.
根据欧盟委员会的数据,今年1月至8月期间俄罗斯对欧盟的天然气供应减少了37%,欧洲目前的天然气储存量在美国和挪威开始提供液化天然气后得以维持在90%左右的水平,但这些替代品并不便宜。
美国“商业内幕”网站曾在8月报道称,美国能源商在向欧洲运输液化气的过程中,单次运输能赚取近2亿美元的暴利。
“一艘装满液化天然气的大船成本大约6000万美元,而当欧洲收购它们时,价格往往飙升到2.75亿美元一艘。”一位业内人士透露。
Segalen said companies with gas to sell in the US can fill a large ship and send it across the Atlantic for around $60 million, with the cargo then fetching around $275 million in Europe.
据《纽约时报》此前报道,美国能源巨头埃克森美孚公司称,该公司今年二季度净收入为179亿美元(约合人民币1274亿元),创下了该公司有史以来的最高单季利润,是去年同期的3倍多。
Exxon reported income of $17.9 billion for the three months through June, more than three times what it earned in the same quarter a year ago.
差不多同一时间,诸如雪佛龙等能源巨头公布的数据显示,它们在第二季度中都获得了惊人的收益。
受限于对俄能源制裁,加上近期“北溪”天然气管道泄漏,欧洲不得不继续从美国购买大量的高价天然气。在欧洲国家在为能源问题焦头烂额的时候,他们的盟友美国,正在赚得盆满钵满。
标签: